am 1. Advent, diesmal schon am 29./30. Advent findet der
83. Alsterdorfer Advent Weihnachtsmarkt statt.
Für mich ist es allerdings das erste Mal, daß ich dabei bin.
Ich bin schon sehr gespannt und freue mich schon sehr.
Alle, die mich dort an meinem Stand besuchen möchte,
finden mich in der "Alten Küche" - auf dem Plan die Nr. 7
zum Vergrößern anklicken
Wann: 29. + 30. November - 11 - 18 Uhr
Wo: Alsterdorfer Markt, 22297 Hamburg
Wie hinkommen:
U1 Sengelmannstraße
U1/S1/S11 Ohlsdorf
Bus 179 Stiftung Alsterdorf
Bus 26 Sengelmannstraße Mitte
Ich freu mich schon auf Euch!
Barbara Böttcher
busy bee
Wann
Samstag, 29. November 2014
und
Sonntag, 30. Novemberr 2014
11 bis 18 Uhr
WoAlsterdorfer Markt, 22297 Hamburg
ÖPNV
U1 Sengelmannstraße
U1/S1/S11 Ohlsdorf
Bus 179 Stiftung Alsterdorf
Bus 26 Sengelmannstraße Mitte
Es ist längst kein Hamburger Geheimtipp mehr: Der Alsterdorfer
Advent bietet für Jung und Alt alles, was zu einer besinnlichen
Adventszeit dazugehört. Fernab von kommerzieller Hektik lässt sich beim
Bummel übers Gelände so mancherlei entdecken.
- See more at: http://www.alsterdorf.de/aktuelles/veranstaltung/83-alsterdorfer-advent.html#sthash.reF83H1g.dpuf
Wann
Samstag, 29. November 2014
und
Sonntag, 30. Novemberr 2014
11 bis 18 Uhr
WoAlsterdorfer Markt, 22297 Hamburg
ÖPNV
U1 Sengelmannstraße
U1/S1/S11 Ohlsdorf
Bus 179 Stiftung Alsterdorf
Bus 26 Sengelmannstraße Mitte
Es ist längst kein Hamburger Geheimtipp mehr: Der Alsterdorfer
Advent bietet für Jung und Alt alles, was zu einer besinnlichen
Adventszeit dazugehört. Fernab von kommerzieller Hektik lässt sich beim
Bummel übers Gelände so mancherlei entdecken.
- See more at: http://www.alsterdorf.de/aktuelles/veranstaltung/83-alsterdorfer-advent.html#sthash.reF83H1g.dpuf
ich gehöre ja eher zu den i-paper-Typen, statt sich bloß auf die Technik zu
verlassen, die gern mal in den entscheidenden Momenten streikt
Und wer schon mal alle Daten verloren hat, weiß wovon ich spreche.
Zudem bin ich ein wahrer Listen-Maniac und muß mir immer Listen schreiben,
to-do-Listen, Einkaufslisten und so weiter.
Hi there,
yesI belongrathertothei-paper-types, than merely rely only onthetechnology which use to go on strikein decisive moments. And whohaseverlost all his data, knowwhat I mean. I alsoam a truelistmaniacand that Ialwayswritelists, to-do lists, shopping lists andso on.
Übersichtlich schwarz auf weiß kann man sein Leben leichter organisieren,
finde ich und oft passiert es mir auch, daß ich schlauerweise meine Einkaufsliste
zu Hause vergesse, aber trotzdem kann ich mich besser daran erinnern, was ich
mir dort aufgeschrieben hatte, als ohne.
Clearblack and whitecanorganizeones lifeeasier. Ithappens regularly to me too, thatIwiselyforget my shopping list at home, but I can remembermoreof what I had writtenthan without a former list.
Weil es mir ein Anliegen ist, die Kunst in den Alltag zu bringen und ich
generell lieber schöne Dinge um mich habe, habe ich deshalb meine eigenen
Notizblöcke entworfen und hoffe, daß es da draußen Leute gibt,
Because itismy wishtobring artinto everyday life andI generallyprefer tohavenicethingsaroundme, thats why I have designed myown Notepadsandhopethatout thereare people which are like me and love doing lists. Thenotepadsare now also available inmy shop:
Also wie ist es bei Euch? Seit ihr auch Listenschreiber oder tippt ihr alles
bloß in Euer Handy oder Computer? Und wie gefallen Euch meine Blocks?
Ich wünsche Euch allen einen schönen Tag!
Barbara
Sohowisitwith you? Areyoualsolistwritersortypingeverything onlyinyourcell phoneorcomputer? And howyou like mynotepads? I wish you alla nice day! Barbara
Françoise Gilot wird für viele immer nur eine der Musen und Frauen an der
Seite Pablo Picassos gesehen werden. Aber damit wird man ihr in keinster
Weise gerecht, denn sie verdient sich auf jeden Fall den Platz bei den
"Starken Frauen", denn sie war die einzige Frau, die Picasso nicht nur
aus eigenen Stücken verlassen hat, sondern ihn auch noch überstanden
und überlebt haben. Anders als bei allen andern Frauen Picassos.
FrançoiseGilotisformany, only seen as one of the Musesandwomen at PabloPicasso'sside. But thisis this isn't the case becauseshe earnsdefinitely theplace at the "Strongwomen", because she was theonly woman who left Picasso of her own, and survived it.Unlike allother womenof Picasso.
selfportrait by francoise gilot
Aber von vorn:
Ihr frühes Leben beschreibt sie als einsam, als einziges Kind der gehobenen Bürgerschicht
mit hoch intellektuellen Pariser Eltern. Ihr Vater Emile Gilot (1889–1957) war Geschäftsmann und
Ihre Mutter Madeleine Renoult (1898–1985) Keramikkünstlerin und so beschloß Françoise
bereits im Alter von fünf Jahren, daß sie Künstlerin werden wollte.
Sie war ein aktiver abenteuerlicher Wildfang, der jeden Morgen durch den
Bois de Bolougne ritt und zu Hause unterrichtet wurde,
bis sie 10
Jahre alt war und zur Schule ging.
Sie war weiter als die anderen Kinder und wollte sich keinen Regeln unterordnen, wenn diese
für sie keinen Sinn ergaben. Brilliant und eigenwillig trat sie in die juristische Fakultät ein, aber
nur weil ihr sehr autoritärer Vater darauf bestanden hatte. Aber als der Krieg kam und Paris
besetzt wurde, ließ sie das Studium fallen und malte in Vollzeit. Dazu richtete sie sich
ein Atelier im Hause ihr sehr gelietben Großmutter ein. Ihr erboster Vater brach daraufhin
den Kontakt zu ihr ab, aber davon ließ sie sich nicht abhalten ihren eigenen Weg zu gehen.
Her earlylifeshedescribesaslonelyas the only childofupper middlelayer withhighintellectualParisianparents. Her fatherEmileGilot(1889-1957)was a businessmanand her motherMadeleineRenoult(1898-1985)ceramicartist andsodecidedFrançoisealreadyat the age offiveyears, thatshe wanted to bean artist. She wasan activeadventuroustomboy who rode every morning her horse through the BoisdeBolougneandwaseducated at home, untilshe was 10years oldandwent to school. She was ahead of the other kidsand didn't wanted accept rules,ifthese made no sensefor her. Brilliantand willful, she entered law school, but onlybecause theirveryauthoritarianfatherhad insisted. Butwhen the warcameandParis was occupied, shedropped thecourseandpaintedfull-time. For this purpose, she built up her own studia at her beloved grandmother. Herenragedfatherthenbroke off contactwith her, butitdid not stop her follow her own way.
portait of her from picasso
Als sie 1943 Picasso begegnete war sie 21 Jahre alt und er 61. In ihrem sehr bekannten
Buch "Mein Leben mit Picasso" schreibt sie: "Ich glaube wirklich, daß wenn ich während der
Friedenszeit Picasso kennengelernt hätte, nichts passiert wäre." Aber die meisten Männer
in ihrem Alter waren im Krieg und sie bewunderte Picassos Haltung Frankreich nicht zu
verlassen. Obwohl sie um Picassos Frauengeschichten wusste, hatte sie kein bisschen
Angst oder Ehrfurcht vor ihm. Als sie sich begegneten saß er noch mit Dora Maar am Tisch,
die er ihretwegen verließ (nebenbei war er noch mit Olga verheiratet und mit
Marie Therese Walter hatte er gerade seine Tochter Maya bekommen!!!).
When she metPicassoin 1943she was 21years oldandhe61.In herwell-known Book"My Life with Picasso" she writes: "I reallybelieve thatifIhad met him during peace, nothingwould have happened. "But most men her agewere at warandshe admiredPicasso'sattitudenotto leave France.Althoughshe knewaboutPicasso's womanizing, she hadnot a bit fearorawe of him. Whenthey met, he was still sitting at the tablewithDoraMaar, whom he leftbecause of her (by the wayhewas still was married toOlgaandwith MarieThereseWalter, he just hadgot his daughterMaya!!!).
early works from Françoise Gilot 1921
Aber sie war nicht nur seine Muse, sondern selbst Künstlerin die selbst jeden
Tag malte und alles daran setzte sich künstlerisch weiter zu entwickeln.
Butshewasnotonlyhis muse, butevenanartistherself who painted every dayand sat down to develop her artisti outcome.
in Vallauris - France
Ab 1948 lebte sie mit ihm in Vallauris in Südfrankreich, ihr gemeinsamer Sohn Claude
kam 1947 zur Welt und die Tochter Paloma 1949. Aber die Beziehung zu Picasso
wurde immer schwieriger 1953 verließ Françoise Picasso.
From 1948she livedwithhiminVallaurisinthe South of France, their sonClaude cameto the worldin 1947andtheirdaughterPaloma in 1949.Buttherelationship with Picasso became more difficult and in 1953FrançoiseleftPicasso.
Francoise and Pable with Claude and Paloma Picasso
Françoise schrieb das Buch "Mein Leben mit Picasso" dieser versuchte mit allen
Mitteln, die Veröffentlichung zu verhindern, was ihm aber nicht gelang, er
war so außer sich vor Wut, daß er ihr drohte, daß niemand sich mehr für sie interessieren
würde, wenn sie nicht mehr mit ihm zusammen wäre und tatsächlich hatte er allen
Galeristen verboten sie auszustellen, ansonsten bekämen sie von ihm keine
Bilder mehr, ein finanzieller Verlust, den sich keiner leisten wollte.
Françoisewrote the book"My Life with Picasso" and he triedwith all meansto prevent thepublication, whichhe failed, he wassofuriousthathe threatenedher thatno onewould be interested in her anymore if she wereno longerwith himandheactuallyhadall Gallerybannedher, otherwise ehy would not get any paintings from him anymore a financialloss,no onecould afford.
Es folgte eine schwierige Zeit und eine neuer Ehemann Luc Simon, dem sie 1954
kennenlernte und 1955 heiratet, mit ihm bekam sie 1956 Tochter Aurelia,
1962 liessen sie sich scheiden.
It followed adifficult timeandanew husband, Luc Simon,who she met married in 1954andmarriedin 1955, withhimtheygot1956daughterAurelia, in 1962 shegot divorced.
Da es ihr unmöglich war ihre künstlerische Karriere in Frankreich weiter zu führen,
zog sie nach Amerika, denn sie dachte, daß man dort ihr gegenüber offener wäre
und tatsächlich stammten die meisten Käufer ihrer Werke ohnehin aus Amerika.
Dort lernte sie ihren späteren Ehemann Jonas Salk kennen mit dem sie von 1970
bis zu seinem Tode 1995 verheiratet war, er war der Entdecker des Polio-Impfstoffes.
Sinceitwas impossible for herto continue her artisticcareerinFrance she moved toAmerica, because shethoughtthatitwould betheremore open andactuallycamemost buyersof her worksfrom Americaanyway. There she met herfuture husbandJonasSalkwith him she was maaried from 1970 until his death in1995, hewas the discovererof thepoliovaccine.
Natürlich werden manche behaupten, daß Picasso die Malerei Franoise Gilot entscheidend
beeinflusst hat, wobei sie sich eher in dieser Beziehung Matisse zugehörig fühlte und
andere meinen, daß es so sei, daß sie seinen Stil mitbeeinflusst hätte.
Aus dieser Diskussion möchte ich mich lieber raushalten, denn ich bin kein Kunsthistoriker.
Wenn man sich aber die verschiedenen Stile ihrer Arbeit ansieht, kann man sagen,
daß sie einiges ausprobiert hat und das tut sie bis zum heutigen Tag. Mit mittlerweile
92 Jahren geht sie noch immer jeden Tag in Ihr Atelier zum Malen. Wow!
Und wie man nachfolgenden Videobeiträgen entnehmen kann, ist sie auch noch
sehr fit dabei. Unbedingt ansehen!
Of course, somewill arguethatPicasso influenced the paintingof FrançoiseGilot whereshefelt belongedmoreinrelationship with Matisse works others thinkthat it wassothatshewouldco-influenceshis style. Fromthis discussion, Iwould like togetholddear, for I amnot an art historian. But ifyou look atthe different stylesof her work, one can say thatshehastried a lotand does it to this daywith now 92 yearssheisstillevery dayinher studioto paint.Wow! Andas you can seeat followingvideo clips, sheisalso very fithere. Must see!
Ihr Buch, daß übrigens auch verfilmt wurde, habe ich selbst gelesen und kann es
sehr empfehlen. Über die Verfilmung waren die Kritiker nicht so begeistert, ich
fand ihn nicht herausragend, kann man auf jeden Fall an gucken, kein Vergleich zu
meinem Verriß vom letzten post ; )
Her bookthatwasmade into a movieby the way, I have read myself andcan highly recommend it.Aboutthefilmcriticswerenotsoenthusiastic, I found himnot outstanding, youcan definitelylookat, no comparison to slatingmylastpost; )
Ich hoffe, daß ich euch wieder eine interessante Künstlerin vorstellen konnte, alle
bisherigen Portraits findet ihr in nachstehenden links.
Ihope Icould intoduce an interesting artist again, all recentportraitscan be foundin the followinglinks. previouslypresentedwomen:
heute komme ich mal mit etwas ganz ungewohntem, nämlich einer Filmkritik.
Bei meinen Frauenportraits "Great Woman" erwähne ich gern einen Film,
den ich über diese Künstlerin gesehen habe und der mich begeistert hat.
Man kann wohl sagen Ich sehe mir gern Künstlerbiografien als Film an.
Hi there,
Todaywithsomethingunfamiliar, namelyafilmcriticism. WithmywifePortraits"Great Woman"Ilike tomentiona movie, I saw of thisartistand whichhas inspiredme. You can say thatIlike tosee a artist film biography.
Und so machte ich den Fehler in den Film "William Turner - Meister des Lichts"
zu gehen. Ich habe wirklich selten einen derartig besch... bescheidenen Film
über einen Künstler gesehen.
In einer Kritik heißt es z.B. .... und er macht ihn uns symphatisch - im Laufe
von 150 Spielminuten. Ein schauspielerisches Meisterwerk...
AndsoI made the mistaketo go inthemovie"William Turner-Master of Light" I reallyrarely saw such adam...modestfilmabout an artist.
In acriticism it said,....Andhemakeshimlikable-in the course of150minutes of play. Anactingmasterpiece...
Ich würde sagen, noch nie fand ich einen Künstler so zum Kotzen wie ihn,
total unsymphatisch und ekelhaft und was die schauspielerische Meisterleistung
anbelangt... der ganze Film kommt total hölzern und gestellt vor, die Dialoge
sind total platt, dämlich und gestelzt und der Film-Turner
kommuniziert fast ausschließlich in Grunzlauten, so daß ich irgendwann dachte
"Na, viel Text hatte der ja nicht zu lernen!".
Iwouldsay, Ihave neverfound anartistsosucklikehim, unlikeableandtotallydisgustingandwhatthe actor'smasterpiece As for...thewholemovieistotallyagainststiff andthedialogues aretotallyflat, stupidandstiltedandthefilm-Turner communicatesalmostexclusivelyingrunts, so Ithoughtat some point "Well, a lot of text he hadindeednottolearn!".
Also, wenn ihr euch Turner nicht versauen wollt, guckt euch diesen Film
BLOSS NICHT AN!
Geht in ein Museum, wenn ihr eines in der Nähe habt, wo ihr seine Bilder sehen
könnt oder kauft Euch ein Buch, aber bloß nicht diesen Film!
So,if you donotwant tomessTurner up, by any means DO NOT WATCH THIS FILM!
Goto a museum, if youhaveonenearwhereyouseehis paintings oryoucanbuya book, butjustnotthis movie!
Er mag ja ein verschlossener Eigenbrötler gewesen sein, der mürrisch
gewesen ist, aber auch ein herausragender Künstler über den man einen
tollen Film hätte machen können. Über seinen Werdegang, daß er Autodidakt
war, aber sehr viel Talent hatte und als 14jähriger ein Stipendium an der
Royal Academy bekam, früh sehr grosse Anerkennung bekam und Erfolg
hatte und daß er quer durch seine Heimat reiste und später in Europa
und alle Erlebnisse in Skizzen und Aquarellen festhielt.
Allein in Rom während 4 Monaten über 2000 Skizzen!
He mayhave been aclosedloner who has beensullenly butalsoan outstandingartistononea great moviecould have done.
Overhiscareer, hewas an self-taught artist, buthada lot of talent
and got a scholarship at theage of 14 at the RoyalAcademy,
gotverybigearlyrecognitionandsuccess andthathehadtraveledthroughouthishomelandandlaterinEurope andsketched everything he saw which interested him. OnlyinRomefor 4 monthsover 2000sketches!
offensichtlich war auch in Hamburg
Durch seinen Förderer Beckford kam er in Berührung des Malers Claude Lorrain
was ihn so beeindruckte, daß er fortan große historische Gemälde malen möchte.
Byhis patronBeckfordhecameintouchof the painterClaudeLorrain whichsoimpressed himthathe then wantedto paintlargehistorical paintings.
Auf einer Italienreise beindruckte ihn das Licht so sehr, daß es ihn nie wieder
los ließ und er versuchte, daß Licht in seine Gemälde einfliessen zu lassen.
Was ihm ja auch gelungen ist, weshalb wir seine Bilder so lieben.
Ona trip to Italy, the light impressedhim so muchthathe neveragain letgoof that andhe triedto incorporatethatlightinhispaintings. And he succeeded, which is whywe lovehis paintingsso much.
Darüber hinaus war er ein Visionär, der einen Unterschied machte zwischen
Auftragsmalerei und seinen eigenen malerischen Experimenten, die schon
sehr in die abstrakte Malerei gingen, womit er seiner Zeit sehr weit voraus
war und dementsprechend auf Ablehnung und Hohn stieß.
In addition,hewasa visionary whomade a distinctionbetween commissioned paintinganditsownpicturesqueexperimentsalready went to theveryabstract painting, which made himverymuchahead of his time andwasaccordinglymet withrejectionandscorn.
Wie gesagt, man hätte von diesem Künstler einen tollen Film machen
können. Hätte. Haben sie aber nicht. Stattdessen sieht man einen unsymphatischen
ungepflegten, mürrischen vor sich hingrunzenden Stiesel, dem man echt nicht
begegnen möchte, auch nicht auf der Leinwand für sehr l a n g e 150 Minuten!
As I said,one wouldhave madea great movieby this artist.
Would. Buttheyhavenot. Instead,we see aunlikeable unkempt, sullengruntingrightboor, where you do notreally would like tomeet, not even on the screenforveryl o n g150 minutes!
Mit diesem Verriß meine ich es nur gut mich euch!
Barbara bee
With thisslatingI meanitjust fine with you!
barbara bee
Und er macht
ihn uns sympathisch – im Lauf von 150 Minuten. Ein schauspielerisches
Meisterwerk, entstanden unter der Regie von Mike Leigh („Vera Drake“)
Im Kino: "Mr. Turner" ist eine Hommage an die Malerei - Ruhr Nachrichten - Lesen Sie mehr auf: http://www.ruhrnachrichten.de/leben-und-erleben/kultur-region/Im-Kino-Mr-Turner-ist-eine-Hommage-an-die-Malerei;art1541,2537164#plx254371135
Und er macht
ihn uns sympathisch – im Lauf von 150 Minuten. Ein schauspielerisches
Meisterwerk, entstanden unter der Regie von Mike Leigh („Vera Drake“),
Im Kino: "Mr. Turner" ist eine Hommage an die Malerei - Ruhr Nachrichten - Lesen Sie mehr auf: http://www.ruhrnachrichten.de/leben-und-erleben/kultur-region/Im-Kino-Mr-Turner-ist-eine-Hommage-an-die-Malerei;art1541,2537164#plx1031133246
Und er macht
ihn uns sympathisch – im Lauf von 150 Minuten. Ein schauspielerisches
Meisterwerk, entstanden unter der Regie von Mike Leigh („Vera Drake“),
Im Kino: "Mr. Turner" ist eine Hommage an die Malerei - Ruhr Nachrichten - Lesen Sie mehr auf: http://www.ruhrnachrichten.de/leben-und-erleben/kultur-region/Im-Kino-Mr-Turner-ist-eine-Hommage-an-die-Malerei;art1541,2537164#plx1031133246