Dienstag, 17. Dezember 2013

best dressed Yumi dank Buntine!


Dieser Tage ist der Briefkasten voll mit den tollsten Überraschungen, Geschenken, Tauschgeschäften und Adventspost-Briefmarken das ist toll! 
Natürlich hinke ich weit meinem blog-Pensum hinterher...
Aber mit der SEHR kreativen und überaus großzügigen und wundervollen
Kerstin/Buntine (click) möchte ich an dieser Stelle anfangen und 
DANKE, DANKE, DANKE sagen! 
Dank dir ist dieses kleine Hundemädchen noch viel niedlicher geworden!

Tolle Post, noch toller verpackt und von einem gierigen Tollpatsch 
(und damit meine ich nicht den Hund!) so auseinandergeflöht worden, 
dass ich es nicht mehr in voller Schönheit zeigen kann.

These days, the mailbox is full of the most amazing surprises, 
gifts, barter and selfmade season stamps that's great !  
Of course, I am far behind my blog post schedule ...

But with the VERY creative and very generous and wonderful  
Kerstin / Buntine (click ) I want to start at this point 
and say THANK YOU , THANK YOU, THANK YOU!  
 Thanks to you, this little dog girl has become even much cuter !Great parcel, even greater packed by a greedy Dub ( and by that I mean not the dog! ) 
destroyed so that I can't show it in full  beauty any more.



Geplant war ein Tauschgeschäft, Halstuch gegen irgendwas von mir.
Aber Kerstin hat es voll übertrieben (freu, freu, freu) und gleich 2 wahnsinnstolle Tücher 
und ein Leckerlitäschen für Yumi genäht und und und! 

The plan was an exchange transaction, scarf against something from me.But Kerstin has fully exaggerated it ( yay, yay, yay ) and came up with 2 great scarfsand a littly goody bag sewn for Yumi  and and and !


 Und so sieht es aus, wenn man mit dem Leckli-Täschen wedelt.

 And so it looks like when you wag the goody-bag.




 Von Sitz auf 100 in Nullkommanix.

 From seating to 100 in no time .



den süß-gucken-Blick voll perfektioniert

the sweet look fully perfected


und schon kann man sich über das Täschen hermachen  

and than can instantly be catched


und versuchen die verflixten Leckerli rauszukriegen 

and try to get this damn cookies out








Also, wer seinen Hund neu einkleiden will oder weil er gar keinen hat, 
lieber eine tolle Handy-, ipad-Tasche oder sonst was tolles genähtes braucht (WILL), 
der sollte unbedingt mal in Kerstins (click) 
shop buntamix (click) vorbeischauen - es lohnt sich!

So, if you want to dress up your dog or because you don't have any, 
preferring a great cell phone- , ipad bag or whatever  you need (WANT)
 swewn greatly please have a look at Kerstins (click ) 
shop buntamix (click ) - it 's worth it!



Kommentare:

BunTine hat gesagt…

Ohhhh Mensch Barbara, wie niedlich, Yumie ist eine wahre Augenweide !!!
Klasse, egal ob als stolze Hanseatin oder im Sternchenlook...einfach zum Verlieben ;-) richtig fesch!!!
Danke liebe Barbara für die tolle Präsentation:)))
Bin grade am Weihnachtspost erledigen...und bin erledigt;-)
Liebe Grüße in den Norden,
♥Kerstin

tanïa hat gesagt…

Hihi, wie süß, steht ihr ausgezeichnet, der neue Look! Und der Blick ist wirklich zum Dahinschmelzen! :o)

Astrid Ka hat gesagt…

Der Plätzchen - King ist froh, dass der Hund keinen Zuckerschock bekommen hat...
LG
Astrid

BunTine hat gesagt…

Ja, da war ich wirklich schnell;-) bin noch gar nicht zum Fragen gekommen ob ich klauen darf... ;-)
Yumi hat mich aber so süß und brav angeschaut da;-) konnte ich nicht widerstehen...was.... Keksdieb...kaum zu Glauben !
♥Kerstin

Ariane Reichardt hat gesagt…

Süüüüüüß!

Knuddel,
Ariane.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...