Hier endlich ein paar Bilder meiner Ausstellung für alle,
die zu weit weg wohnen und deshalb nicht dabei sein konnten.
Here, finally, a few pictures of my show for all,
who live too far away and therefore could not be there.
who live too far away and therefore could not be there.
Normalerweise freut man sich, wenn man berichten kann, dass man eine tolle
Eröffnung hatte. Aber um die Wahrheit zu sagen: Diese war eine Katastrophe oder
auch SCHLIMMER GEHT NIMMER, jedenfalls was die Besucherzahlen anbelangt.
Sicherlich, wenn sich der Kosmos gegen dich verschworen hat, dann kannst du
nichts machen. Bei tollstem Frühlingswetter gab es mehrere Riesencrashs auf den
Autobahnen rund um Hamburg, was zu Vollsperrungen und totalem Verkehrschaos
in der Stadt führte. Selbst ich habe es nur zu meiner eigenen Eröffnung geschafft,
weil ich spontan mein Auto bei einer Haltestation geparkt habe und mit der U-Bahn
weitergefahren bin!
Normally it would be great if you can tell that your opening was just fine.
But to tell you the truth: this was a disaster or
WORST EVER, at least as far as the number of visitors.
Surely, if the cosmos is conspiring against you, then you can
do anything. In most marvelous spring weather, there were several
WORST EVER, at least as far as the number of visitors.
Surely, if the cosmos is conspiring against you, then you can
do anything. In most marvelous spring weather, there were several
huge crashes on the Highways around Hamburg,
leading to full closures and resultet in total traffic chaos
in the city. Even I've done it only to my own opening,
because I parked my car spontaneously at a holding station
in the city. Even I've done it only to my own opening,
because I parked my car spontaneously at a holding station
and took the subway!
Aber das ist wohl nicht das einzige Problem gewesen, sondern die Firma Schickler
hat auch versäumt ein paar Einladungen rauszuschicken und das macht mich richtig sauer.
Wer schon mal eine Ausstellung vorbereitet und gehängt hat, weiß wieviel Arbeit das
macht und da kann man ja wohl erwarten, dass die ihrerseits auch was tun und nicht,
dass ich bloß der Pausenclown bin für die die Büroräume für lau "dekoriere". ARGH!
Normalerweise stelle ich in Firmen nicht aus und werde es sicherlich auch
NIE WIEDER tun, es sei denn sie bezahlen eine Ausstellungsgebühr
oder kaufen was an! Und ich kann nur jedem raten, das auch nicht zu tun!
Demnächst werde ich mir wohl folgendes Schild um den Hals hängen
oder mir gleich das passende T-Shirt kaufen hier!
But that's probably not been the only problem, but the company Schickler
has also failed to send out a few invitations and that makes me really angry.
If you have ever prepared and hung an exhibition, you probably know
has also failed to send out a few invitations and that makes me really angry.
If you have ever prepared and hung an exhibition, you probably know
how much work the preparing and hanging is and you can probably
expect as return that they invite some people, instead of
being the clown for the break to "decorate" their office for free. ARGH!
Usually I don't exhibt in companies and I will certainly
Do NEVER AGAIN, unless they pay an fee or buy something from me!
And I can only advise everyone not to do that too!
Soon I'll probably wearing this sign around my neck
or buy the t-shirt here!
Soon I'll probably wearing this sign around my neck
or buy the t-shirt here!
Aber natürlich war nicht alles übel, ein paar Leute haben es doch geschafft,
z.B. unsere allseits beliebte Rose (DANKE!) und das war natürlich toll
und hat viel Spaß gemacht ein paar Hintergrundinformationen
zu geben, was sich der Künstler (also ich) sich bei den Bildern gedacht hat.
Und es gab so auch genügend kleiner belegter Brötchen
und Prosecco in gemütlicher Runde.
But of course it was not all bad, a few people have done it,
e.g. our very popular Rose (THANK YOU!) and that was great of course
and was a lot of fun, to give some background information
e.g. our very popular Rose (THANK YOU!) and that was great of course
and was a lot of fun, to give some background information
what the artist (me) was intending with his pictures.
And there were also enough small rolls
and prosecco in a relaxed atmosphere.
And there were also enough small rolls
and prosecco in a relaxed atmosphere.
15 Kommentare:
deine bilder sind so so toll und deswegen ist es besonders schade, dass es bei der eröffnung so mies gelaufen ist. dass du verärgert bist, kann ich nur allzu gut nachvollziehen. es ist eine schweinearbeit, eine ausstelllung vorzubereiten, sie dann noch selbst aufhängen zu müssen etc. und wenn dann nicht mal werbung dafür gemacht wird, darf man echt wütend sein. dass auch noch genau an dem abend der verkehr zusammengebrochen ist, ist fatal. ich wünsch dir jetzt aber trotzdem noch eine gute ausstellung und hoffentlich auch ein paar rote punkte! und wenn die firma nicht mindestens ein bild ankauft, dann schick ich meinen großen bruder vorbei ;-)!!
den artist-satz unterschreibe ich mit voller nachdrücklichkeit!!
ganz liebe grüße, mano
Breath deep! And people would get round to see it...sure...and if that..you can make a second opening day! In a rainy day!
Looks great!
Oh, I am so sorry but hopefully in a time not too far away you will be able to look back and get a small laugh for the universe conspiring against you all at once. And who knows? Maybe something good will still come of it--a sale, a reference, or just good karma.
Wishing you a much more relaxing and rewarding week. Cindi
Liebe Barbara! Ich kann so mit dir fühlen! Du hast deine Bilder so zielsicher an den richtigen Stellen gehängt und sie passen so gut zu der schnieken Einrichtung ( und erfüllen sie mit Leben ), dass es unverschämt ist, dazu nicht einzuladen. Zumal du ja auch von deiner Kunst lebst & nicht einfach nur Accessoire sein kannst, damit die Geldscheffler auch kultiviert aussehen...
es tut mir leid, dass ich dir bisher auch noch nicht ausführlich geschrieben & mich für dein neues Heft bedankt habe - ich habe manchmal zu viel im Kopf. Morgen gibt es bei mir einen Dankespost...
Fühl dich gedrückt!
Herzlichst
Astrid
Oh weia, Barbara, das tut mir echt leid, dass es so blöd gelaufen ist. Mehr als ärgerlich, wenn hier versäumt wurde, Einladungen zu verschicken. Dafür macht man sich die Arbeit ja nun wirklich nicht...oh mann! Ich hoffe, es kommen bessere Zeiten und mit ihnen auch gute Verkäufe Deiner Bilder. Ich wäre supergern vorbeigekommen, das kannst Du mir glauben!
Auf eine neue, schönere Woche!
tanïa
Ach du Schreck, da werden ja Alpträume wahr... Da kam aber auch alles zusammen... Wie steril wirkte dieses Firmengebäude ohne deine Kunst - du hast so super passend gehängt. Und ich entdecke ein paar "alte Bekannte" an den Wänden... Alles Gute dir Ghislana
Oh wow Barbara! what a conspiracy-
Though I'm going to agree with Cindi that something good must come out of all that- at least you were not involved in the traffic and maybe there will be sales or referals- it really looks great in that space and I know it's so much work and expense getting ready.
I hope you drank all that prosecco! with Ariane!
big hug!
Ach Mensch, ist das doof. Diese tollen Bilder - ich habe sogar ein paar Käfer entdeckt - hoffentlich entwickelt sich die Ausstellung noch positiv für dich, sonst muss Mano wirklich ihren großen Bruder vorbeischicken!
Liebe Grüße
Christine
oh, sweet barbara
it looks so wonderful!!!
and although it's not funny at all
your story made me smile
i think i will buy that t-shirt! ;^))
and please tell me that it wasn't just for one day!??
xxx
and a big warm hug
Patrice A.
oh dear bee, that's a bit of a bummer.... all that hard work and then being disappointed by other's lack of intentions... mhmmm... not nice, i'm sorry. i like your photographic input here, what a report!
so happy you stayed clear of road traffic trouble too!
n♥
A disappointment for certain but it looks wonderful. So congratulations on a gorgeous exhibition!
wie ärgerlich. aber die Fotos sehen toll aus und ich hoffe, das bügelt sich irgendwie noch aus…
ganz herzliche Grüsse!
Hi. Barbara. What a pity!
I did not know your exhibition!
how sorry I am. but from the bad things or the bad times only great things can arise
you see, you learn something. obviously, there are things like disappointment, anger, like shouting and cursing, but that is normal, natural, and only going over time.
Some eastern philosophy or religion says that if has to happen, will happen. and this is good thinking, when it seems the universe conspires against us.
Only I can send you a virtual hug. and you take that date as day 1 of your next exhibition, with more energy, more strength, with new ideas, always ahead! :)
ach mist, das ist so ärgerlich und so gemein für dich und aber auch so schön schaut die ausstellung aus - toll barbara trotzdem, lass es dir nicht versauen - für irgendwas ist alles auch immer gut am ende irgendwann mal bestimmt!
liebe grüße in den hohen norden
von hier aus dem süden
stefanie
Das nenne ich wirklich ehrlich! Respekt! LG S.
Kommentar veröffentlichen