Montag, 13. Januar 2014

monday quote + eine kleine Nachlese



Naja, eigentlich ist es keine Nachlese, sondern eher eine Spätlese... 
Ich muß mir wohl eingestehen, dass das einfach ich bin, immer ein bisschen spät dran.
Ein verspätestes DANKESCHÖN für tolle Post/Geschenke, die ich
bekommen habe und eine GROSSES Entschuldigung, dass ihr noch
immer warten müsst. Öhöm.

Auf jeden Fall habe ich mich super gefreut ...


Well, actually there is no addendum , but rather a late harvest ...
I must admit that beeing late seems to be my natural look.
A very late THANK YOU for great post / gifts that I got
and a GREAT apology that you still have to wait . Öhöm
 
In any case I was super happy...

 
 
Diese chice kleine Päckchen mit diesem wunderschönen selbst genähten
Stern bekam ich von der Nähqueen Astrid.
1000 Dank noch mal dafür ich habe mich riesig gefreut.
Ich würde ja auch sagen, dass ich die Plätzchen sehr genossen habe,
dummerweise war das blöde Vieh schneller und hat fast alle 
aufgefressen. Hat sich auf den Stuhl gesetzt und die Plätzchen
direkt aus der Packung gefuttert, die noch auf dem Tisch
stand wo ich sie fotografiert hatte!
Skandal! Und Schade eigentlich. 

I got his trè chic package with this wonderful self sewn
star  from our sewqueen Astrid.
1000 thanks for it I really love it.
I normally would say that I did enjoy the cookies,
but the stupid beast was quicker and ate nearly all.
She sat on a chair and ate them right out of the package
which was left on the table for shooting.
Scandal! And a pitty.


Gut, dass man wenigstens den Stern nicht essen konnte!

Lucky enough the star wasn't for eating!




Und dann nicht zu vergessen meine Spezialbestellung belgischer Schokoriegel,
die absolut göttlich sind und weswegen die tapfere Nadine
mit schweren Kilos zur Post keulen musste.
Und obwohl ich mich schäme, kann ich nur sagen:
Sie sind es wert! 
(Und gut weggeschlossen im Schrank, bei Schokolade hört der Spaß auf!)

And not to forget my special delivery of belgium chocolate bars,
which are absolutely devine and why the brave Nadine
had to break her back by carrying those heavy kilos to the post office.
I can only say one thing although I feel ashamed:
They are abosutely worth it!
(And well locked away in the closet with chocolate the fun stops!)


Und zum Dank für die Qualen habe ich dann auch noch
dieses wunder- wunderschöne kleine Gobelintäschchen bekommen,
wo sich jetzt Schminkutensilien für unterwegs drin befinden
und das in der Realität noch sehr sehr viel schöner ist als auf den Fotos!

And thanks for the pains I have also
got this wonderful beautiful little tapestry pouch,
where now my make-up utensils go in there
and in reality its so much more beautiful than on the photos!



Also noch mal DANKE!!!!!

So THANK YOU again!!!!

Barbara


 

3 Kommentare:

nadine paduart hat gesagt…

[and thank you blogger! for eating a whole lengthy comment...
right.]

thxs for showing off, i am smiling from ear to ear. as you know, i am happy to deliver, even if it was just a one off. ;)))

have added two more red details. i seem to have found a winter's pal on my walks: colour...
;)))

enjoy your week, bee.
n♥

Tammie Lee hat gesagt…

treasures and beauty
too bad about the cookies, but it looks like you have a life times supply of yummy chocolate!

no worries about the card... i simply wanted to show my appreciation. So glad that you will be joining this weeks DC.

BunTine hat gesagt…

Liebe Barbara,
lauter tolle Sachen hast du bekommen, kreisch ist das alles Schokolade...OMG...Jahresration....?!!!
Es fällt mir momentan gar nicht leicht mit dem Alltagsmodus....doch das Jahr ist noch jung;-) kommt Zeit kommt Modus.
Ach übrigens morgen ist der "Best dressed pet day";-) klingelt da was....!
Habe da so einen Blog&Fb-seite gefunden mit den kuriosesten Feiertagen, da gibt es echt Erstaunliches...besonders symphatisch ist mir der "Mach gar nichts Tag"..."National Nothing Day"...der ist am 16. Januar;-)
In diesen Sinne eine schöne Woche;-)♥Kerstin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...