Posts mit dem Label invitation for summer holiday trip werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label invitation for summer holiday trip werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Samstag, 8. März 2014

dc HAIR + Invitaion for summer holiday trip

Nadines Themenvorschlag diese Woche lautet HAIR, dabei denke ich sofort
an das Musical von 1979 von Milos Forman

Nadines theme this week is HAIR and I instantly think
about the 1979 musical by Milos Forman




und:
hair everywhere

and:
hair everywhere




weil Miss Yumi gerade ihr Winterfell verliert 
und das ist ein haarige Angelegenheit.

because Miss Yumi is losing her winter coat  
and this is a hairy issue.



Normalerweise haaren die Doodles ja nicht so,
aber um diese Jahreszeit eben doch
und da muß man dann schon mal radikal die Bürste zücken
und da kommt schon die ein oder andere Fellmaus zusammen

Normally, doodles don't loose so much hair
but at change of season they DO
and since one must then ever radically whip out the brush
and here comes the one or the other fur mouse together



Danach sieht man danach auch wieder fluffig aus.

Then she looks fluffy again.


Eine haarige Collage zu einem Ringbuch verarbeitet:

A hairy collage turned into a spiral bound book


Das nächste Thema ist unser gemeinsamer Sommerurlaub an der Ostsee.

The next issue is our common summer vacation on the Baltic Sea.


Wie Nadine schon erwähnte, planen und suchen wir schon eifrig,
aber dazu müssen wir jetzt wissen, wer mitmachen möchte oder nicht,
denn wir sollten jetzt buchen, bevor alles weg ist!

As Nadine mentioned earlier, we plan and looking eagerly,
but we'll need to know who wants to join or not now,
because we should book now before it's all gone!




Unsere Terminidee war die Woche vom 17. Juli bis 23. Juli 2014.
Also wer hat Lust und Zeit und kommt mit?
Die Kosten werden für die ganze Woche max. 200,- bis 250,-  pro Person
betragen, das hängt letztlich davon ab, wieviele wir sein werden und was
wir dann mieten können.
Wer nicht die ganze Woche kann oder möchte, könnte sich auch nur für
das Wochenende 18./19. - 20. Juli entscheiden.

Our event idea is the week of 17 July to 23 July 2014.
So who has the time and desire and comes with us?
The costs will be approx.  € 200, - to 250, -
for the entire week per person
which ultimately depends on how many we will be 
and what we will rent in the end.
Who can not or don't want the whole week, could come
only for the weekend 18./19. - 20th of July.


An diesem Wochenende wollen wir eine life drawing challenge machen
und mit allen Daheimgebliebenen virtuell verbinden, so dass ihr auch
aus der Ferne dran teilnehmen könnt.

This weekend we want to make a life drawing challenge
and connect virtually with all the folks back home, so that you also
can participate from afar.




Zur Einstimmung hier ein paar Impressionen des Ortes, den wir uns ausgesucht haben.
Im Moment favorisieren wir Dahme (Schleswig-Holstein), denn da haben
wir nicht nur Strand und Meer sondern wir können auch tolle Ausflüge und
Erkundungen in der Umgebung machen.

To set the mood here are a few impressions of the place that we have chosen.
At the moment we favor Dahme (Schleswig-Holstein), because there we have  
not only beach and sea but we can also go on trips and
Explorations in the area.


 
Wir wollen auf jeden Fall nach Lübeck, 

we want to visit Lübeck in any case,


aber auch Wikingermuseum in Haithabu, 

but maybe also a viking museum in Haithabu,


oder Fehmarn 

or Fehmarn



oder die Plöner Seenplatte wären ebenso denkbar 
und wir hoffen natürlich auf sensationelles Wetter...

or Plön lakes would be possible
and we hope for sensational weather...


Lust bekommen mitzumachen, dann meldet Euch bitte jetzt an!

Did I get you in the mood to join in? Then please tell us NOW!

So I'm exhausted now after this long post and need a break
and wish you a nice happy and sunny weekend!
Barbara
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...