Posts mit dem Label dc garland werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label dc garland werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Sonntag, 15. Dezember 2013

dc Garland

Unsere besondere und unglaubliche Nadine hat diese Woche 
zur dc geladen mit dem Thema Garland.
Bei Ikea war ich noch begeistert von der Idee eine Girlande aus aneinander 
genähten kleinen Plüschratten zu machen, aber die Vernunft siegte, 
nicht mein Geld zu verplempern mit irgendwelchen Ratten, 
die dann irgendwann überall rumfliegen und später vom Hund zerkaut werden.

Our special and incredible Nadine has invited us 
this week to dc with the theme Garland. 
At Ikea , I was still excited about the idea a garland of small plush ratssewn together, 
but reason prevailed, 
not to waste my money with any of these rats,which then eventually laying 
around everywhere and chewed by the dog later.


Also wieso nicht eine Pfefferkuchenkeks (?Pfefferkeks)-Girlande? 
Gute Idee, besonders solange mein Sohn noch nicht da ist, sonst kann ich 
am Ende bloß ein leeres Band fotografieren. 
Auf der Packung steht zwar Haltbar bis 28.08.2014, aber das stimmt nicht.
 Hier halten die nie solange.


So why not a gingerbread cockies Garland ?

 Good idea, especially as long as my son is not there yet, otherwise I can 
 at the end just shoot a blank tape. 
On the package is indeed durable until 08.28.2014 , but that's not true.
 
Here they never keep that lon .

Ich bin ja kein Freund von diesem Herbst/Winterwetter, im Gegenteil ich fühle mich total gehetzt,
 denn erst wird es nicht richtig hell und dann muß man sich beeilen, weil es schon wieder 
Stockfinster geworden ist. Denn so sieht hier die Tageslichtvariante aus. Haha, witzig.


I 'm not a fan of this fall / winter weather , on the contrary I feel rushed totally,
 
because only it is not really bright and then you have to hurry because it's getting dark
 again. For thus here you see the daylight version. Haha, funny.


Deshalb hilft bloß Gegenblitzen, damit man überhaupt sieht, dass es Kekse sind.
Therefore only flashlight helps , that you even will notice that there are biscuits.




Oder man fotografiert gleich im Dunkeln - davon haben wir hier nämlich reichlich, 
- Sonnenaufgang 8.31 h - Sonnenuntergang 15.59 h - 
und zwar  eine leuchtende Sterngirlande und Kerzen etc., 
die die Dunkelheit erträglich und gemütlich machen.


Or make photos in the dark right away - of which we here have plenty,
Sunrise 8:31 h - 15:59 h Sunset - 
and indeed a shining star garland and candles etc.
 make the darkness bearable and comfortable.


Verwackelte sieht es noch viel besser aus

Shaky ones are even better


Und endlich zum 3. Advent dann auch leuchtendes im Garten
And finally to the 3rd Advent something shining in the garden


Ich wünsche Euch allen ein gemütlichen 3. Advent, 
laßt euch nicht stressen, sondern eßt mehr Kekse.
Der ganze Raum riecht übrigens jetzt nach Keks - auch nicht schlecht. 
Hilft glaube ich, gegen Winterblues.
Barbara 

Also nicht vergessen bei Nadine vorbeizuschauchen und all die anderen kreativen
Garlands zu bewundern.

I wish you all a cozy 3 Advent, do not get stressed,but eat more cookies.The whole room smells  now like gingenbread- that's not bad .Helps to cure the winter blues.
Barbara 

So don't forget to go to Nadine to admire all the other creative garlands! 




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...